English | Español

Sunday, May 20, 2012

What you need to know

Dates

Booking notice varies according to language and venue, ranging from 4 to 8 weeks in advance. Shorter notice is of course also possible, though it is not advisable.

Venue

Your interpretation budget is largely determined by whether the team can be composed of interpreters located in or around the conference venue. For conferences held outside Buenos Aires, the client will bear travel and accommodation expenses and a daily subsistence allowance for any day spent away from Buenos Aires.

Languages

It is essential that you know at the very start of the process which languages will be spoken (source languages) and into which languages (target languages) interpretation is necessary, especially if many languages are involved.

Subject matter

It is important that you have a clear picture of the topics that will be dealt with and who will be speaking at the event, so that you get the interpreters with the right profile.
Once an agreement is executed and a team has been put together, it is strongly advisable that we receive the full documentation (meeting agenda, list of participants, reports, papers to be read out, reference material) well ahead of the conference. Also, if the subject matter is highly technical, a briefing meeting with the speakers is preferred.

Conference schedule

For quality and health reasons, interpreters do not normally work in excess of two 3-hour sessions, interrupted by breaks. Session length can of course be extended, provided that the team strength is increased.

Simultaneous Interpretation equipment

You should enquire whether the conference venue has built-in simultaneous interpretation booths or whether it will be necessary to rent mobile booths. Interpretation booths should be in proper conditions. Faulty booths significantly affects the interpreters’ performance, especially if poor ventilation and sound quality is the problem. If necessary, we’ll be glad to recommend equipment rental companies or contact one for you.
Conference rooms should be laid out in such a way that the interpreters can clearly see the speakers at the rostrum and the projection screens without obstructions. This is especially important at technical meetings where slide presentations or videos are shown, as visuals will help the interpreters render the speakers’ message in context.

[Back to Top]

To receive more information about our services, please send us an email or call us at (54.11) 4896.2693 or 4784.5445. We’ll be glad to assist you.

True distinction