Martes 07 de febrero de 2012
Nuestro staff de TraducciónCynthia FarberTraductora Pública (Esp-Ing/Ing-Esp) con amplia experiencia en traducciones jurídicas, técnicas y comerciales. Se ha desempeñado como traductora e intérprete para diversas compañías de Estados Unidos y Argentina y ha realizado trabajos de redacción y edición para instituciones públicas y privadas por más de 10 años. Fue cofundadora de Idioma Online, una agencia de servicios de traducción y capacitación, donde se desempeñó como Directora del Departamento de Traducción e Interpretación durante siete años. Cynthia fue Profesora Adjunta de Traducción e Interpretación II (2001-2005) y Traducción e Interpretación IV (1998-2000) en la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires durante ocho años. Asimismo, se desempeñó como Profesora Adjunta de Estrategia y como Coordinadora del Módulo de Planes de Negocios del Diploma en Business Administration (DBA) de la Universidad de Belgrano (2003-2004). Asimismo, Cynthia ha coordinado y dictado diversos cursos de capacitación en el área jurídica y de negocios para empresas y estudios jurídicos de renombre internacional, además de talleres para profesionales y cursos de inglés especializados. Como parte de su formación, Cynthia realizó estudios de posgrado en Administración de Empresas, Management Estratégico, Creatividad, Oratoria, Negociación y otros cursos jurídicos de especialización tanto en Argentina como en el exterior, y ha dictado seminarios en diversos eventos académicos y empresariales. En la actualidad, Cynthia es Presidenta y Fundadora de The TR Company, una firma argentina que ofrece servicios de traducción y capacitación a empresas de todo el mundo. Además de hacer yoga y meditación, Cynthia toma clases de piano, canto y pintura y es escritora amateur. [Volver]Anabella MónacoTraductora (Ing-Esp/Esp-Ing) altamente calificada, con amplia experiencia en traducciones de negocios y consciente de que los detalles son los que marcan la diferencia entre una buena traducción y una traducción excelente. Se desempeña como Líder de Proyectos en The TR Company y anteriormente ocupó el mismo cargo en Idioma Online, una empresa que ofrecía servicios de traducción y capacitación. También se ha desempeñado como traductora e intérprete independiente desde el año 2003. Anabella fue Ayudante en la asignatura Traducción e Interpretación II en la Universidad de Buenos Aires durante el 2004 y en Traducción e Interpretación III en el 2005. Ha dictado diversos cursos para profesionales, especialmente en el ámbito jurídico. Su trabajo como Líder de Proyectos en The TR Company comprende, entre otras tareas, la planificación y cotización, revisión, traducción y coordinación de proyectos. Coordina equipos de traducción y juega un rol muy importante en la realización exitosa de cada proyecto de traducción, asegurándose de que las traducciones sean de calidad y se entreguen a tiempo. También está a cargo del proceso de selección de los traductores que desean formar parte de nuestro staff. Anabella practica yoga y meditación y es amante de la música. Actualmente toma clases de canto y batería. [Volver]Eugenia MonederoGraduada de la Carrera de Traductor Público (Esp-Ing/Ing-Esp) de la Universidad de Buenos Aires. Es una traductora entusiasta y talentosa que se especializa en traducciones técnicas. Ha trabajado como traductora independiente para diferentes empresas desde el año 2003 y se incorporó recientemente al staff de The TR Company como Líder de Proyectos. Eugenia fue Ayudante en la asignatura Traducción e Interpretación II en la Universidad de Buenos Aires en el año 2004 y ha dictado diversos talleres para profesionales, especialmente en temas jurídicos. Entre las tareas que realiza como Líder de Proyectos en The TR Company, Eugenia está a cargo de revisar, traducir y editar documentos, coordinar equipos de traducción y brindar asesoramiento a los traductores en cada proyecto. Realiza cotizaciones durante la etapa preliminar y tiene una gran habilidad para reunir y analizar el material de referencia necesario para llevar a cabo los distintos proyectos de traducción de la manera más efectiva y eficiente. Eugenia es amante de la música y de la escritura. Toma clases de piano y asiste a talleres de escritura para perfeccionar sus habilidades de escritora. [Volver]Nuestra base de conocimiento está integrada por un equipo de 50 profesionales jóvenes, emprendedores, responsables, creativos, apasionados, altamente calificados y eficientes, que cuentan con una efectiva capacidad de respuesta y resolución de problemas. Conozca a nuestro staff. |