As we mentioned in our previous article, there are questions regarding both your particular project and the translator’s background that you may want to ask. These are 10 questions you should ask:

  1. Have you handled similar projects?
  2. If I like the work of one of the translators in your team, can I ask to have that translator assigned exclusively to our project?
  3. What’s your operating capacity? How many words or pages can you turn around in a day?
  4. What are your fees? Do you charge any rush fees? How will we be charged? Do you charge by the word, by the hour, or by the entire project? Is there a flat fee?
  5. Are proofreading and editing included in the fee?
  6. How is payment handled?
  7. How quickly do you respond to phone calls and e-mails?
  8. Are you reachable after normal business hours? If so, how?
  9. Are you willing to do a small translation for free so that we can evaluate your work?
  10. Are you willing to sign a confidentiality agreement?

How to Find and Hire a Translation Company Part II

HERE ARE OUR ANSWERS TO THESE QUESTIONS.

1. Have you handled similar projects?
We have proven expertise in many fields, mainly in the legal arena including practice areas such as litigation and international arbitration, international contracts, and foreign trade, and in industries such as oil and gas, energy and natural resources, electricity, and mining.

2. If I like the work of one of the translators in your team, can I ask to have that translator assigned exclusively to our project?
Of course you can and we always try to make sure the same people work always for the same projects and clients. Also, your feedback on the quality of our work and your preferences is much appreciated.

3. What’s your operating capacity? How many words or pages can you turn around in a day?
It is estimated that a translator can translate from 2,000 to 3,000 words per day. Some of our translators have been working with us for 10 years or more and their turnover capacity is much higher. We have over 100 translators who work regularly with us so managing the workload has never been a problem. In every project, we assign translators, a proofreader and editor, and a project manager to ensure smooth execution.

4. What are your fees? Do you charge any rush fees? How will we be charged? Do you charge by the word, by the hour, or by the entire project? Is there a flat fee?
Once we receive a quote request, we will send you a cost estimation and the turnaround time ASAP. Generally we charge by the word but exceptions can be made when required. In some projects we have found, together with our client, that a flat fee or a fee by the hour would work better for both parties.

5. Are proofreading and editing included in the fee?
Yes, proofreading and editing are included in our translation fee. All our translations go through a proofreading and editing stage before they are handed in to our client.

6. How is payment handled?
Payment is handled via wire transfer.

7. How quickly do you respond to phone calls and e-mails?
We provide immediate response. As soon as we receive your email, we will give you an answer.

8. Are you reachable after normal business hours? If so, how?
We work long hours and can be reached by email after normal office hours, so you can always expect to receive a prompt reply. The best way to reach us is by writing to info@thetrcompany.com or directly to Cynthia Farber at cfarber@thetrcompany.com

9. Are you willing to do a small translation for free so that we can evaluate your work?
Yes, we are. We can offer to do a small translation (of up to 1,000 words) for free and will work together with you to deliver 100% to your satisfaction.

10. Are you willing to sign a confidentiality agreement?
Yes, we are. If you don’t have one, we can provide it for you.

You might also find these three posts interesting: